Translation

1490
English (en_DEVEL)
1490
17/100
Context English (en_DEVEL) Belarusian State
145 145 адпаведна. Выкарыстоўваюцца гэтыя тэгі сапраўды гэтак-жа, як і тэг
146 146 ўжываюцца для стварэння
147 147 Ненумераваных і нумараваных спісаў. Элемент спісу ствараецца тэгам
148 148 Напрыклад, такая канструкцыя:
1480 1480 Перашкоды і небяспекі
1481 1481 Круты ўздым
1482 1482 Пераправа ўброд
1483 1483 Забалочаная мясцовасць
1484 1484 Лясныя завалы
1485 1485 Лясныя завалы, буралом
1486 1486 Няма вады для піцця
1487 1487 Абвалы / лавіны
1488 1488 Паляванне
1489 1489 Недалёка страляюць паляўнічыя
149 149 створыць такую ??карціну:
1490 1490 Атрутныя расліны
1491 1491 Густы або калючы хмызняк
1492 1492 Змеі
1493 1493 Кляшчы
1494 1494 Закінутыя шахты
1495 1495 Асаблівасці
1496 1496 Добрае месца для прывалу
1497 1497 Добрае месца для вялікага прывалу або пікніка
1498 1498 Цікавая экскурсія
1499 1499 Магчымая цікавая экскурсія
150 150 Першы элемент спісу
1500 1500 З начлегам
1501 1501 Як мінімум адзін начлег на прыродзе
1502 1502 Няма грамадскага транспарту
1503 1503 Праблемы з грамадскім транспартам
1504 1504 Праезда нет
Context English (en_DEVEL) Belarusian State
145 145 адпаведна. Выкарыстоўваюцца гэтыя тэгі сапраўды гэтак-жа, як і тэг
146 146 ўжываюцца для стварэння
147 147 Ненумераваных і нумараваных спісаў. Элемент спісу ствараецца тэгам
148 148 Напрыклад, такая канструкцыя:
1480 1480 Перашкоды і небяспекі
1481 1481 Круты ўздым
1482 1482 Пераправа ўброд
1483 1483 Забалочаная мясцовасць
1484 1484 Лясныя завалы
1485 1485 Лясныя завалы, буралом
1486 1486 Няма вады для піцця
1487 1487 Абвалы / лавіны
1488 1488 Паляванне
1489 1489 Недалёка страляюць паляўнічыя
149 149 створыць такую ??карціну:
1490 1490 Атрутныя расліны
1491 1491 Густы або калючы хмызняк
1492 1492 Змеі
1493 1493 Кляшчы
1494 1494 Закінутыя шахты
1495 1495 Асаблівасці
1496 1496 Добрае месца для прывалу
1497 1497 Добрае месца для вялікага прывалу або пікніка
1498 1498 Цікавая экскурсія
1499 1499 Магчымая цікавая экскурсія
150 150 Першы элемент спісу
1500 1500 З начлегам
1501 1501 Як мінімум адзін начлег на прыродзе
1502 1502 Няма грамадскага транспарту
1503 1503 Праблемы з грамадскім транспартам

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Things to check

Trailing space

Source and translation do not both end with a space

Fix string

Reset

Glossary

English (en_DEVEL) Belarusian
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
1490
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
locale/be_BY/LC_MESSAGES/messages.po, string 103